о Финляндии по-русски

Имена и титулы в Финляндии

Представляясь, финны называют сперва свое имя, затем фамилию. Женщины, применяющие как девичью фамилию, так и фамилию мужа, называют их в этой последовательности. Хотя финны щепетильны в отношении своих титулов, званий и наименований профессий, они редко называют их, представляясь. Зато они предполагают, что в профессиональных и официальных связях к ним обращаются с титулом: доктор Виртанен, архитектор Похъянпало, генеральный директор Саволайнен.

Но от иностранцев не ждут соблюдения этого этикета (возможно, за исключением академических титулов), и в обращении к финнам они вполне могут довольствоваться словами «господин» и «госпожа».

Обращение на «ты» в Финляндии общепринято, не только среди друзей и знакомых, но и с незнакомцами. К сослуживцам на работе люди обычно обращаются на «ты», в крупных компаниях – до высшего руководства.

В сфере обслуживания работники довольно часто обращаются к клиентам на «ты», и наоборот, хотя такая фамильярность старшему поколению не всегда нравится.

На практике обращение на «ты» выражается применением второго лица единственного числа. Обращение по имени предусматривает более близкие и личные отношения. Такие отношения с финнами в наше время возникают весьма легко, особенно если стороны предполагают встречаться и в дальнейшем, на работе или на отдыхе.

Однако уместно (и одновременно это уступка старой культуре обычаев) отдельно договориться об обращении по имени.

Финн считает, что если раз перешли на «ты», то это на всю жизнь.

В 1990-х годах появились признаки желания людей, в том числе молодых, вернуться к более формальному этикету, обращению на «вы», ограничению применения «ты» лишь к отношениям более близким. Своя прелесть есть в более близком знакомстве, когда оно совершается по скандинавскому этикету.

Предлагает его тот, кто старше по возрасту или званию, а если нет разницы в возрасте или звании, то женщина мужчине; подтверждают его рукопожатием, при этом следует смотреть друг друга в глаза и назвать свое имя, с легким наклоном головы. Еще элегантнее, если в этот момент поднимают рюмочку шнапса, или бокал вина или шампанского. Забыть близкие отношения, завязанные таким образом, или забыть имя партнера считается серьезным нарушением.

Но в целом финны не подвергают свою и чужую память на имена такому испытанию, как это принято у многих других народов. Вне зависимости от степени знакомства, люди, здороваясь или в ходе обычного разговора не обязательно называют имя собеседника. Под воздействием других культур, в первую очередь, американской, распространилось использование имени в таких отношениях, но хотя приятно слышать свое имя, финский собеседник не обижается, если оно не упоминается.

От лиц, занятых в деловой жизни или занимающих общественные должности, предполагается обмен визитками для обеспечения того, что их имя и положение не забудутся. Финны, занимающиеся международными делами, обычно имеют визитки, отвечающие требованиям должности и страны пребывания. Передача и получение визитки не связаны в Финляндии с особыми ритуалами. Для иностранца получение визитки представляет удобную возможность спросить, как ее владелец произносит свое имя, или что означает его, быть может, несколько таинственное звание и профессиональное наименование (например, «горный советник»).